There’s a special kind of trap that lies in wait for every English speaker learning German. You’re reading a sentence, you see a familiar-looking word, and a wave of relief washes over you. “I know this one!” you think. You plug in the English meaning, but suddenly, the sentence makes no sense. Or worse, you use it in conversation and get a very confused look in return.
Welcome to the world of falsche Freunde, or “false friends.” These are words that look or sound similar in two languages but have entirely different meanings. They are linguistic tricksters, and German is full of them. Getting them wrong can lead to some truly hilarious (and sometimes embarrassing) situations. But don’t worry! By learning to spot them, you can avoid the confusion and even get a deeper insight into both languages.
Let’s dive into 20 of the most common German verbs that look like English but are definitely not what they seem.
bekommen
means to get or to receive. This is probably the most famous false friend of all. If you tell a German waiter, “Ich bekomme ein Steak”, you’re not having an existential crisis and turning into a piece of meat. You’re just saying, “I’ll have/get a steak.”werden
bekommen
seems so logical.werden
is the actual verb for to become or to get (in the sense of change). It’s also used to form the future tense and passive voice.spenden
means to donate. If you say you’re going to spenden
your money, Germans will think you’re very generous, not that you’re going on a shopping spree.ausgeben
meinen
means to think, to have an opinion, or to mean in the sense of expressing a thought. It has nothing to do with being unkind.gemein
(an adjective)winken
means to wave. If you winke
at someone across the street, you’re using your whole hand, not just one eye. Winking is a much more specific action.zwinkern
or zuzwinkern
sterben
means to die. It is much more final than simply being hungry.verhungern
mieten
means to rent (usually as a tenant). You don’t mieten
your friends for coffee.treffen
probieren
has a much more common and friendly meaning: to try, to test, or to taste.untersuchen
or sondieren
.reklamieren
it. This means to complain or to make a claim under warranty. You’re not “reclaiming” it as if it were lost territory.zurückgewinnen
kontrollieren
most often means to check or to monitor. While it *can* mean “to control”, its primary usage is less about domination and more about verification.beherrschen
or steuern
wandern
specifically means to hike or to ramble, usually in nature. It implies a purposeful recreational activity.umherirren
or schlendern
fasten
means to fast (to abstain from food). It’s what you do during Lent or Ramadan, not what you do with your seatbelt.anschnallen
or zumachen
turnen
is the verb for doing gymnastics or physical exercises. It’s a much more athletic activity than simply turning around.(sich) drehen
or abbiegen
(for turning a corner)studieren
specifically means to study at a university level or to be a university student. You don’t studieren
for a high school test.lernen
lernen
means both to learn and to study for a test, do homework, or acquire a new skill outside of a university context.rasieren
is a much less destructive and far more common activity: to shave.abreißen
or niederreißen
lassen
is a versatile powerhouse verb meaning to let, to allow, or to leave (something behind). It has no connection to duration.dauern
sparen
means to save, almost always in the context of money or resources.jemandem etwas ersparen
vermissen
is used when you miss a person or a place—it’s about the emotional feeling of longing.verpassen
kennen
means to know or to be familiar with a person, place, or thing.können
Encountering false friends is a rite of passage for every language learner. While this list might seem intimidating, think of it as a secret decoder ring. Every false friend you master is another level-up in your German skills.
The key is to stay curious and not take cognates for granted. When you see a word that looks a little too good to be true, take a second to look it up. More often than not, you’ll save yourself from “becoming” a steak and learn something fascinating in the process. Happy learning!
Contrary to Hollywood depictions, lip-reading is less like a superpower and more like a high-stakes…
Which came first: the editor or the edit? The answer reveals a fascinating linguistic process…
Ever wonder why "Grandma's slow-cooked apple pie" sounds more appealing than just "apple pie"? The…
Ever wonder why people in isolated places like an Appalachian hollow develop such a unique…
Ever wonder why scientists use a "dead" language to name living things? Scientific Latin is…
Unlike English, the Irish language doesn't have a single verb for "to have." Instead, to…
This website uses cookies.